萬聖節的由來英文版

來源:人人運程網 8.49K

萬聖節的由來英文版

Im Oktober ist Hochsaison für Hexen, Gespenster, Geister und alle, die sich gerne Gruseln, denn am 31. Oktober ist Halloween.
十月是女巫,幽靈,鬼魂和一切讓人不寒而慄的東西出現的旺季,因為10月31日是萬聖節。

Ursprünglich, vor Hunderten von Jahren, war Halloween ein Herbstfest der Druiden im alten England. Es sei die einzige Nacht des Jahres, so glaubten die Menschen damals, in der Hexen und Geister leibhaftig auf der Erde herumspukten.
起初在幾百年前,萬聖節在古英格蘭對巫師們來説是秋天節。那時人們認為,這一天晚上是一年當中唯一一個女巫和鬼魂真的來到人間到處作祟的夜晚。

Fast jedes Kind weiß, dass Halloween etwas mit Gespenstern, Hexen und Verkleiden zu tun hat, aber kaum jemand hat eine Ahnung, was es mit dem Fest ‚Halloween’ nun wirklich auf sich hat.
幾乎每個孩子都知道,萬聖節與幽靈,女巫和化裝有關,但是幾乎沒有一個人知道,萬聖節這個節日究竟因何而來。



Schon vor über 2000 Jahren feierten die Kelten im alten England (heute sagen wir Großbritannien dazu) zum Ende des Sommers ein großes Fest – damals hieß es noch ‚Samhain’. Der 31. Oktober war bei den Kelten der letzte Tag des Jahres, denn sie hatten einen anderen Kalender als wir heute. Der Sommer wurde mit großen Feuern verabschiedet und gleichzeitig der Winter begrüßt. Die Menschen bedankten sich bei ihrem Sonnengott (mit Namen ‚Samhain’) für die Ernte, die sie in der warmen Jahreszeit eingebracht hatten und gedachten an diesem Tag auch der Seelen der Verstorbenen. Der Sonnengott wurde nun, zu Beginn der dunklen Winterzeit von dem keltischen Gott der Toten, abgelöst.
早在兩千多年前,古英格蘭(今天的大不列顛)的克勒特人在夏季結束時會進行一場盛大的節日慶祝——那時這個節日叫做“薩温節”。對於克勒特人來説,10月31日是一年的最後一天,因為他們使用的年曆與我們今天的不同。人們燃起大火告別夏季,同時歡迎冬季的到來。他們向太陽神(名字為“Samhain”)表示感謝,感謝其賜予的温暖季節帶來豐收,同時也在這一天悼念逝者的亡靈。而後太陽神就在陰暗的冬天開始之時被克勒特人的死亡之神所替代。

Die Kelten glaubten fest daran, dass die Seelen der Verstorbenen in der Nacht vom 31. Oktober als Geister auf die Erde zurückkommen, um in ihre Häuser zurückzukehren. Aber was war mit den Geistern und heimatlosen Seelen, die trotz der großen Feuer, die am Wegesrand entfacht wurden, den Weg nicht fanden und verzweifelt umherirrten? Von ihnen war nichts Gutes zu erwarten, sie spukten durch die Nacht, erschreckten friedliche Menschen und trieben ihr Unwesen mit ihnen.
克勒特人堅信,逝者的亡靈在10月31日會變成鬼魂來到人間,回到自己家中。但是那些即使在路邊點着旺火卻也找不到路而絕望地四處亂走的鬼魂和無家可歸的亡靈怎麼辦呢?別指望他們做什麼好事,他們會整晚搗亂作祟,驚嚇平和中的人們,到處胡作非為。

Einige Jahrhunderte später, ungefähr 800 Jahre n. Chr., ernannte der Papst den 1. November, also den Tag nach dem 31. Oktober, zum Feiertag ‚Allerheiligen’, an dem der christlichen Märtyrer gedacht wurde. Aus dem Samhain- Fest wurde im Laufe der Zeit ‚das Fest am Vorabend zu Allerheiligen’, und das heißt auf englisch ‚All Hallows’ Evening’ oder abgekürzt ‚Hallows’ E’en’. Inzwischen sagen wir Halloween.
幾百年後,大約公元800年的時候,羅馬教皇將11月1日,也就是10月31日後一天,作為“萬聖”之節,在這一天人們會懷念基督教的烈士。隨着時間的推移,英國人根據薩温節就把11月1日的前夜變成了慶祝萬聖的節日,而英語裏萬聖夜稱作“All Hallows’ Evening”,簡稱Hallows’ E’en。漸漸地我們就把萬聖節叫做了Halloween。

Obwohl das Samhain-Fest schon so lange her ist, verkleiden sich die Kinder heute noch als gruselige Gestalten, wie Gespenster, Hexen, Zauberer oder Vampire, um Geister abzuschrecken. Und das ist auch gut so – denn wer weiß denn schon genau, ob die Kelten im alten England nicht doch recht hatten......?
雖然薩温節已如此古老,今天的孩子們還會裝扮成毛骨悚然的形象,像是幽靈,女巫,男巫或是吸血鬼去嚇退鬼魂。不過這樣也不錯——誰又清楚地知道,古英格蘭的克勒特人是不是有道理呢?

萬聖節的由來英文介紹

Halloween, or Hallowe’en, is a holiday celebrated on the night of October 31. Halloween activities include trick-or-treating, ghost tours, bonfires, costume parties, visiting "haunted houses", carving Jack-o'-lanterns, reading scary stories and watching horror movies. Irish immigrants carried versions of the tradition to North America in the nineteenth century. Other western countries embraced the holiday in the late twentieth century. Halloween is celebrated in several countries of the Western world, most commonly in the United Kingdom, the United States, Canada, Ireland, Puerto Rico, Japan, New Zealand, and occasionally in parts of Australia. In Sweden the All Saints' official holiday takes place on the first Saturday of November.
Halloween has its origins in the ancient Celtic festival known as Samhain. The festival of Samhain is a celebration of the end of the harvest season in Gaelic culture, and is sometimes regarded as the "Celtic New Year". Traditionally, the festival was a time used by the ancient pagans to take stock of supplies and slaughter livestock for winter stores. The ancient Gaels believed that on October 31, now known as Halloween, the boundary between the alive and the deceased dissolved, and the dead become dangerous for the living by causing problems such as sickness or damaged crops. The festivals would frequently involve bonfires, into which bones of slaughtered livestock were thrown. Costumes and masks were also worn at the festivals in an attempt to mimic the evil spirits or placate them.
萬聖節,是國際性節日慶祝10月31日。萬聖節的活動包括糖果、鬼怪旅遊,篝火,化裝舞會,參觀鬧鬼的景點,雕刻火焰般雙眼的-lanterns,閲讀和看恐怖片的可怕的故事。愛爾蘭移民帶版本的傳統到北美在十九世紀。其它西方國家接受了二十世紀後期的節日。萬聖節是西方世界的幾個國家,最常見的是在美國、加拿大、愛爾蘭、波多黎各、日本、新西蘭、英國,偶爾在澳大利亞的部分。在瑞典度假的所有聖徒的官員在11月的第一個星期六。
萬聖節源自凱爾特人的薩温節。在古凱爾特人的信仰裏,新的一年於11月1日開始,或稱薩温節(Samhain)。正如比較短的白天象徵新一年的開始,日落亦象徵新一天的開始;所以每年收割的節日於10月31日晚上開始。不列顛羣島的德魯伊教徒會燃點農作物作為祭品,而當他們圍着火堆跳舞時,太陽季節便會完結而薩温 節隨即開始。凱爾特人相信死亡之神Samhain在10月31日的晚上會和鬼魂一起重返人間,尋找替身。因此他們點燃火炬,焚燒動物以作為死亡之神的獻禮。還會用動物的頭或皮毛做成的服飾打扮自己,發出古怪的聲音,使死亡之神認不出自己,避過災難。這就是今天萬聖節化粧舞會的由來。



Halloween (Halloween) (also known as Halloween, Halloween) in the 31 October each year, is the traditional festival of English-speaking world, mainly popular in North America, British Isles, Australia, Canada and New Zealand. Many public places and even the home yard, will the layout of a lot of decoration, such as various types of ghosts Yeah, pumpkin lights Yeah, there are black cats and witches broom and the like;Children will wear Halloween costumes every year is different, carrying a lantern to provide door to door to discuss sugar basket, saying it was "Trick or Treat "。
Halloween in the October 31 the night before, in fact, is to praise the fall festival, just like May Day holiday in the spring as a compliment. Ancient Gaul, Britain and Ireland, the priest - druid autumn a grand festival of praise,From midnight after Halloween until the next day, November 1 continued all day. In their view, their great god of death that night - Salman who will die that year summoned the ghost of all, these evil spirits are subject to care for the Livestock Health and punishment. Of course, as long as the thought of such a gathering of ghosts, was enough to make simple-minded fools who fight heart understanding of the they lit the sky of fire, and close surveillance of these evil spirits. Today, throughout Europe, people have Halloween as enjoy slapstick, ghost story and a good opportunity to scare each other. So people are no longer just used to praise this Autumn Festival, but it turned into a real "Carnival." The facial makeup is the Halloween tradition of one of the programs.
萬聖夜(Halloween)(又叫鬼節,萬聖節前夜)在每年的10月31日,是英語世界的傳統節日,主要流行於北美、不列顛羣島、澳大利亞、加拿大和新西蘭。許多公共場所乃至居家院落,都會佈置上很多裝璜,諸如各式鬼怪 呀、南瓜燈呀、還有黑貓以及巫婆的掃帚之類;孩子們會穿上每年不一 樣的萬聖節服裝,拎着南瓜燈的提簍去挨家挨户地討糖,説是“不給糖就搗蛋(trick or treak)”
萬聖夜在10月31日的前一夜,其實是讚美秋天的節日,就好像五朔節是讚美春天的節日一樣。古代高盧、不列顛和愛爾蘭的祭司--德魯伊德有一個讚美秋天的盛大節日,從萬聖夜後午夜開始,直至次日11月1日持續整整一天。他們認為,在那天晚上他們偉大的死神--薩曼會把那年死去人的鬼魂統統召來,這些惡鬼要受到託生為畜類的懲罰。當然,只要想到這種鬼魅的聚會,就足以令當時那些頭腦簡單的愚民膽戰心諒的了。於是他們點起沖天的篝火,並嚴密監視這些惡鬼。如今在整個歐洲,人們都把萬聖夜看作盡情玩鬧、講鬼故事和互相嚇唬的好機會。於是人們不再把這節日僅僅用來讚美秋光,而是讓它變成一場真正的“狂歡”。而臉譜化粧是萬聖節傳統節目之一。

Halloween
Halloween is an autumn holiday that Americans celebrate every year. It means "holy evening," and it comes every October 31, the evening before All Saints' Day. However, it is not really a church holiday, it is a holiday for children mainly.
Every autumn, when the vegetables are ready to eat, children pick large orange pumpkins. Then they cut faces in the pumpkins and put a burning candle inside. It looks as if there were a person looking out of the pumpkin! These lights are called jack-o'-lanterns, which means "Jack of the lantern".
The children also put on strange masks and frightening costumes every Halloween. Some children paint their faces to look like monsters. Then they carry boxes or bags from house to house. Every time they come to a new house, they say,"Trick or treat! Money or eat!" The grown-ups put treat-money or candy in their bags.
Not only children, but most grown-ups also love Halloween and Halloween parties because on this day,they can disguise themselves as personages or ghost as their imaginations will lead them. This bring them the satisfaction of being young.
萬聖節前夕
萬聖節前夕是美國人年年都會慶祝的秋季節日。它的意思是“神聖的夜晚”,在每年的10月31日,也就是萬聖節前夜。但實際上這不是一個真正的宗教節日,而主要是孩子們的節日。
每年秋天蔬菜成熟可以食用的時候,孩子們就會挑出大個兒的橙色南瓜。然後在南瓜上刻上一張臉,把一根點燃的蠟燭放在裏面。看起來就好像有人在向南瓜外面張望。這些燈就叫做“iack-o'-lantems”,意思也就是“傑克的燈”。
每年萬聖節前夕孩子們還戴上奇怪的面具,穿上嚇人的服裝。有些孩子把臉刷成怪物。然後他們拿着盒子或袋子挨家挨户串門。每來到一個新房子他們就説:“不款待就搗亂!給錢還是吃的!”大人們就會把用來招待的錢或糖放在他們的袋子裏了。
不僅孩子,許多成年人也喜歡萬聖節前夕和萬聖節前夕晚會。因為這一天他們可以根據自己的想象把自己裝扮成名流或幽靈。這會帶給他們年輕的快感。

關於萬聖節的故事
HALLOWEEN One story about Jack, an Irishman, who was not allowed into Heaven because he was stingy with his money. So he was sent to hell. But down there he played tricks on the Devil (Satan), so he was kicked out of Hell and made to walk the earth forever carrying a lantern. Well, Irish children made Jack's lanterns on October 31st from a large potato or turnip, hollowed out with the sides having holes and lit by little candles inside. And Irish children would carry them as they went from house to house begging for food for the village Halloween festival that honored the Druid god Muck Olla. The Irish name for these lanterns was "Jack with the lantern" or "Jack of the lantern," abbreviated as " Jack-o'-lantern" and now spelled "jack-o-lantern." The traditional Halloween you can read about in most books was just children's fun night. Halloween celebrations would start in October in every elementary school. Children would make Halloween decorations, all kinds of orange-paper jack-o-lanterns. And from black paper you'd cut "scary" designs ---an evil witch with a pointed hat riding through the sky on a broomstick, maybe with black bats flying across the moon, and that meant bad luck. And of course black cats for more bad luck. Sometimes a black cat would ride away into the sky on the back of the witch's broom. And on Halloween night we'd dress up in Mom or Dad's old shoes and clothes, put on a mask, and be ready to go outside. The little kids (children younger than we were) had to go with their mothers, but we older ones went together to neighbors' houses, ringing their doorbell and yelling, "Trick or treat!" meaning, "Give us a treat (something to eat) or we'll play a trick on you!" The people inside were supposed to come to the door and comment on our costumes. Oh! here's a ghost. Oh, there's a witch. Oh, here's an old lady. Sometimes they would play along with us and pretend to be scared by some ghost or witch. But they would always have some candy and maybe an apple to put in our "trick or treat bags." But what if no one come to the door, or if someone chased us away? Then we'd play a trick on them, usually taking a piece of soap and make marks on their windows. afterwards we would go home and count who got the most candy. One popular teen-agers' Halloween trick was to unroll a roll of toilet paper and throw it high into a tree again and again until the tree was all wrapped in the white paper. The paper would often stay in the tree for weeks until a heavy snow or rain washed it off. No real harm done, but it made a big mess of both the tree and the yard under it. One kind of Halloween mischief.
關於萬聖節有這樣一個故事。是説有一個叫傑克的愛爾半蘭人,因為他對錢特別的吝嗇,就不允許他進入天堂,而被打入地獄。但是在那裏他老是捉弄魔鬼撒旦,所以被踢出地獄,罰他提着燈籠永遠在人世裏行走。在十月三十一日愛爾蘭的孩子們用土豆和羅卜製作“傑克的燈籠”,他們把中間挖掉、表面上打洞並在裏邊點上蠟燭。為村裏慶祝督伊德神的萬聖節,孩子們提着這種燈籠挨家挨户乞計食物。?這種燈籠的愛爾蘭名字是“拿燈籠的傑克”或者“傑克的燈籠”,縮寫為Jack-o'-lantern ?在拼寫為jack-o-lantern。 現在你在大多數書裏讀到的萬聖節只是孩子們開心的夜晚。在國小校裏,萬聖節是每年十月份開始慶祝的。孩子們會製作萬聖節的裝飾品:各種各樣桔紅色的南瓜燈。你可以用黑色的紙做一個可怕的造形??一個騎在掃帚把上戴著尖尖帽子的女巫飛過天空,或者是黑蝙蝠飛過月亮。這些都代表惡運。當然黑貓代表運氣更差。有時候會出現黑貓騎在女巫掃帚後面飛向天空的造形。在萬聖節的晚上,我們都穿着爸爸媽媽的舊衣服和舊鞋子,戴上面具,打算外出。比我們小的孩子必須和他們的母親一塊出去,我們大一點的就一起鬨到領居家,按他們的門鈴並大聲喊道:“惡作劇還是招待!”意思是給我們吃的,要不我們就捉弄你。裏邊的人們應該出?評價我們的化裝。 “噢!這是鬼,那是女巫,這是個老太婆。” 有時候他們會跟我們一起玩,假裝被鬼或者女巫嚇着了。但是他們通常會帶一些糖果或者蘋果放進我們的“惡作劇還是招待”的口袋裏。可是要是沒人回答門鈴或者是有人把我們趕開該怎麼辦呢?我們就捉弄他們,通常是拿一塊肥皂把他們的玻璃塗得亂七八糟。然後我們回家,數數誰的糖果最多。還有一個典型的萬聖節花招是把一卷手紙拉開,不停地往樹上扔,直到樹全被白紙裹起?。除非下大雪或大雨把紙沖掉,紙會一直呆在樹上。這並不造成真正的傷害,只是把樹和院子搞亂,一種萬聖節的惡作劇。

Halloween, is an international holiday celebrated on October 31. Halloween activities include trick-or-treating, ghost tours, bonfires, costume parties, visiting haunted attractions, carving Jack-o'-lanterns, reading scary stories and watching horror movies. Irish immigrants carried versions of the tradition to North America in the nineteenth century. Other western countries embraced the holiday in the late twentieth century. Halloween is celebrated in several countries of the Western world, most commonly in the United States, Canada, Ireland, Puerto Rico, Japan, New Zealand, United Kingdom and occasionally in parts of Australia. In Sweden the All Saints' official holiday takes place on the first Saturday of November.
萬聖節,是國際性節日慶祝10月31日。萬聖節的活動包括糖果、鬼怪旅遊,篝火,化裝舞會,參觀鬧鬼的景點,雕刻火焰般雙眼的-lanterns,閲讀和看恐怖片的可怕的故事。愛爾蘭移民帶版本的傳統到北美在十九世紀。其它西方國家接受了二十世紀後期的節日。萬聖節是西方世界的幾個國家,最常見的是在美國、加拿大、愛爾蘭、波多黎各、日本、新西蘭、英國,偶爾在澳大利亞的部分。在瑞典度假的所有聖徒的官員在11月的第一個星期六。

Next to Christmas, Halloween is the most commercialized celebration in the United States and Canada. This ancient festival originated far from North America however, and centuries before the first European set foot on the continent.
The ancient Druids 督伊德教(古代高盧人與不列顛人的一種宗教)的教徒 who inhabited what we now call Great Britain placed great importance on the passing of one season to the next, holding "Fire Festivals" which were celebrated for three days (two days on either side of the day itself).
One of these festivals was called Samhain (pronounced Sha-Von) and it took place on October 31 through to November 1. During this period, it was believed that the boundaries between our world and the world of the dead were weakened, allowing spirits of the recently dead to cross over and possess the living.
聖誕節是萬聖節,這下最商業化的慶祝活動在美國和加拿大。這個古老的節日來源於北美,幾百年前第一批歐洲移民踏上美洲大陸。
古代德魯伊德教大不列顛放置很重視的一個賽季,"火焰節”,它是為3天(兩天的)。
其中一個節日被稱作萬聖節,它將從10月31日至11月1日。在這期間,他們認為,我們的世界之間的界限,死者的世界被削弱,允許剛剛死去的鬼魂穿越生活。

萬聖節的由來英文版
熱門標籤