國外仲夏節的英文作文精選

來源:人人運程網 2.83W

仲夏節,在中國乃至亞洲並不流行,甚至於很多人都沒聽説過。不過這個西方節日,在北歐可是很熱鬧的哦!在北歐等國每年的6-7月期間。芬蘭、丹麥、羅馬尼亞等國,都會舉行盛大節日慶典。下面,小編就來為大家介紹一下關於仲夏節的英文作文吧!

國外仲夏節的英文作文精選

  仲夏節英文
  The Midsummer Festival, more than a hundred-year-old tradition in Scandinavia1  falls on June 22 or 23, when the sun will reach its highest point in the sky, to create the longest day of the year. In northern part of the Scandinavia, one can see the midnight sun as the sun drops to just below the horizon and the night never reaches complete darkness.

Many places celebrate Midsummer on June 24, while in Sweden it is honored on the Friday closest to June 20. Many centuries ago this day was to pay respect to2  water, fire and plants. It was also a time to clean one's soul. However, over time, this holiday lost much of its religious meaning. Actually, midsummer marks a change in the farming year, specially the break between the completion of spring sowing and the hard work of summer hay-making in Scandinavia, and in such Eastern countries as Estonia and Litua.

How did and do people celebrate the festival?

慶祝6月22日或23日的仲夏節,已經是斯堪的納維亞100多年的傳統了。仲夏節那天太陽位於最高點,也是一年中白晝最長的一天。在斯堪的納維亞北部,人們還能看到午夜太陽:太陽剛剛墜落到地平線以下,夜晚永遠不會全黑!
  許多地方在6月24日慶祝仲夏節,而瑞典是在最靠近6月20日的那個週五歡慶仲夏節。數百年前,仲夏節本是祭祀水、火與植物的日子,也是淨化靈魂的日子。但隨着時間的流逝,這一節日慢慢失去了其宗教意義。仲夏節其實是一年農事中的一個更替期,它標誌着斯堪的納維亞及東歐愛沙尼亞、立陶宛等國春耕已結束,夏季割曬乾草的辛苦勞作來臨之前的空檔。
  過去與現在,人們是怎樣慶祝仲夏節的呢?

Bonfires3
  Huge fires are built. In Sweden the fire is still called “bonfire”。
  Long long ago—even today in some places, people would jump over the fire—to not light a fire is to invite a destruction of one's own house by fire! The fire was thought to frighten away the spirit who would avoid fire at any cost. The bigger the fire, the farther the spirits ran away. Usually it is the president of a country that lights the first fire in the early morning of the Midsummer Festival to begin the holiday celebration.

The wood that's used for the fire has been collected throughout the year, to suggest that a big harvest does not come suddenly, but bit by bit.

祝火
  人們燃起巨大的篝火。在瑞典“火”至今還被稱為“祝火”(bonfire)。
  很久很久以前,人們要跳過火堆——如今有些地方還保留着這一習俗。如果不點祝火,就等於會引來大火燒燬自己的房子!相傳祝火還可以驅逐妖魔:這些妖怪尤其怕火。火燒得越旺,妖怪逃得越遠。通常由一國總統在仲夏節清晨點燃第一把篝火,從而宣告慶祝活動開始。
  祝火所用木材要用整整一年的功夫收集,暗示着大豐收絕非驟然降臨,而是日積月累的結果。

Flowers
  Homes are decorated with wild flowers and greenery4. Flowers are an important aspect of the Midsummer. A flower wreath5  may be hung from the ceiling, a pair of birch6  branches put at the front door, just to bring blessing to the house. Women wear wreaths of flowers in their hair for the day.
  Girls would collect 7 to 9 different wild flowers and place them under their pillows in hopes of dreaming their future lovers. Girls also wore wreathes and later set them afloat on rivers and lakes to find out if they would marry or not in the following year. Midsummer was and is a popular time to wed—to get married with the one beloved—under the midnight sun.

It was believed that on this very night ferns7  would open, but only the true of heart would be able to find the rare flower. It is easy to understand that people take pride in finding the ferns.

鮮花
  人們用野外採集的鮮花和草木裝飾房間。鮮花是仲夏節重要的一環。人們把鮮花編成花環吊掛在天花板上,把兩截樺樹枝放在大門前,是為了給家人祈福。當天女子則把花冠戴在頭上。
  女孩們將採集7至9種不同的野花放在枕下,以祈求能夢到未來的愛人。她們還會把花冠戴過之後扔進小河或湖泊裏,根據其漂浮情況,來推測自己來年是否會結婚。仲夏日也一直都是舉辦婚宴的大好日子——在午夜的太陽下,與心愛的人舉行婚禮。
  據説蕨類植物就在仲夏節深夜會開花,但只有真心真意的人才能找到這種罕見的花。所以,也就不難理解人們為何以採到這種花為榮了。

Dews
  Young people gathered grasses with which they predicted their futures. Dew was collected that gathered on the leaves and flowers on the Midsummer's night as it was believed to have magical power in medicine.
  As cows play a great role in people's life, great attention is still paid to protection of cows—people will keep the cows safe inside. Only after the dews have gone away the cows go out to enjoy the grasses.

露水
  年輕人採集各種草來預測未來。仲夏節深夜凝結在葉子、花朵上的露水也是收集的對象,因為人們相信它有神奇的療效。
  奶牛在生活中扮演着重要的角色,人們直到今天還格外注重對奶牛的保護:要讓它安安全全地待在廄內,只有露水散去之後才放它們出來吃草。

Gathering
  Family and friends get together to treat themselves with such wonderful food as herring8 , boiled potatoes, sour cream, bread, beer, followed by strawberries or fresh fruit. After the meal, people would dance. Dancing which was meant to drive away evil spirits and ensure a big harvest, is just for fun. They sing traditional songs, play games into the next day—remember, the sun does not set at all in Scandinavia at this time of year!
  Today, Midsummer is celebrated all over, including parts of the USA and China. It is believed that A Midsummer's Dream was written in the midsummer of 1594 or 1595. Have a look at the delicious play and wonder: so wonderful as it is why do we not celebrate the Festival by all means9?

聚會
  親朋好友會相聚一堂,享受着美味食品,有鯡魚、煮土豆、酸乳酪、麪包和啤酒,隨後還有草莓和新鮮水果。餐後人們開始跳舞。跳舞原是為了驅走邪惡,確保大豐收,現在則純粹只是娛樂。人們唱着傳統歌謠,通宵達旦地玩遊戲——請記住,一年中的此時,斯堪的納維亞的太陽永遠不落!
  現在世界各地都在慶祝仲夏節,包括美國和中國的某些地區。據説莎士比亞的《仲夏夜之夢》就創作於1594年或1595年的仲夏節。讀一讀這部有意思的名著吧——仲夏節如此有趣,不管怎樣,我們都得好好慶祝一番啦!

熱門標籤