布依族語言文字屬什麼語系, 布依族語言文字有什麼特點

來源:人人運程網 1.78W

語言文字是我們社會上最重要的兩個交流載體,一般來説:沒有了語言,那麼我們的社會將會不復存在,由此可見語言在社會上的地位是多大。據統計,我國一共擁有80多種語言,這80多種語言之中,不乏有很多已經瀕臨消失。布依族是一個擁有自己的語言和文字的民族,對民族語言文字有興趣的不妨來了解一下吧。


  語言
  布依族使用的布依語,屬於屬漢藏語系壯侗語族,實際上與壯語的北部方言是同一種語言。

布依族語言文字屬什麼語系, 布依族語言文字有什麼特點

由於布依族與漢族長期的文化接觸和交流,因此布依語詞彙系統中有不少漢語藉詞。布依語有完整的語音系統、豐富的詞彙和富於表現力的語法結構。儘管布依族人口眾多,居住地區廣,但其語言在布依族內部,只有土語之分,沒有方言之別。布依語內部比較一致,差異小,按照語音特徵大致可以分為三個土語區。

第一土語區
  使用人口最多,主要分佈在黔西南布依族苗族自治州,黔南布依族苗族自治州南部,與廣西壯語北部方言的桂邊土語、桂北土語可以直接通話。布依語的標準音點便是第一土語區的望謨布依語。

第二土語區
  使用人口為其次,主要分佈在黔南布依族苗族自治州和貴陽郊區,與第一土語區可以直接通話,與廣西北部壯語方言也十分接近。

第三土語區
  使用人口最少,主要分佈於貴州省鎮寧、關嶺、紫雲、晴隆、普安、六枝、盤縣、水城、畢節、威寧一帶,這個土語區的語音有着比較獨特的特徵,但與第一土語第二土語也能相互通話。

2012年望謨布依族“三月三”文化節,布依族、壯族文化專家學者達成“望謨共識”,決定共同為開通“布依壯語衞星頻道”而努力,以保護和傳承二族共有的珍貴母語文化。

文字
  古文字
  布依族的古文字分為:方塊型、拼音型、符號型三大類。

1、方塊型古文字
  2011年10月15日至17日,來自滇黔桂等省(區)100多名專家學者匯聚荔波,研究中國布依族古籍及古文搶救工作。

2007年至今,布依族研究學者通過在荔波布依族聚居地區調查,徵集到布依族儺書古籍原件1000多冊;研究發現,散存當地布依族經書、儺書手抄文字中有很多的古文字與已發現確認的古壯族文字相似;經國務院批准,荔波縣選送的布依族儺書、經書《獻酒備用》、《接書神廟》、《接魂大全》、《關煞向書註解》等10部布依文古籍先後入選第二、三批《國家珍貴古籍名錄》,還有6部古籍正在申報待批中。該縣申報的《布依族古文字表》於2008年被國務院發文公佈單列為第13項文種,名為“布依文”,2011年上半年中央民族大學博物館陳列了全國20多種文字,荔波布依族古文字名列其中。截至目前,荔波布依族文古籍入選《國家珍貴古籍名錄》典籍名列全國之最。這樣,荔波布依族古文字首次在國家級文化空間面世,布依族成為我國有自己傳統文字的18個民族之一。“布依族中發現了幾種古文字類型,主要用來作為占卜文字,記錄《摩經》,創作民間文學作品等等。布依族古文字,除了流行於六盤水一帶的‘波拉’文字屬於拼音文字,產生比較晚以外,其他類型都與漢字有關,具有悠久的歷史。”省布依學會副會長周國茂説。布依族古文字是布依族古籍的載體,它承載着布依族豐富的歷史文化信息,具有重要的歷史文化價值和學術研究價值。過去雖然陸續發現和蒐集了一批資料,一些學者也開展了一些研究,發表了一些成果,但從各地陸續發現布依族古文字資料的情況看,布依族古文字還需要進一步調查、蒐集、整理、標音、釋義和深入研究。

2、拼音型古拼音文字
  1、CV型文字。
  它是受伯格里苗文的啟發而被創制出來,由聲母和韻母兩個部分組成。聲母較大,韻母較小,聲調通過將韻母標在聲母頂端和右側不同的位置上來表示。聲母符號有35個,其中9個還無法確定音值;韻母符號26個,其中單字母符號11個,組合符號15個。CV型文字利用有限的符號記錄大量的布依語的發音,具備了所有拼音文字所共有的優點,與“漢字”、“類漢字”(即方塊布依字,筆者注)相比,它在記音方面更加準確.也更加便於學習和掌握。不過,作為一種民間自發使用的文字符號,它還存在很多缺點.可歸納為以下兩條:一是聲韻母的讀音缺乏一定的穩定性。有些聲母或韻母在相同條件下有多種讀音,不同的聲母或韻母在相同的條件下也可讀同一個音;二是聲調的表示法和讀法也很混亂,文字聲調的標法給書寫帶來了較大的麻煩,因為書寫時的一點點失誤都將會使人產生錯誤的理解。

2、外國傳教士創制的拉丁字母文字。
  1904年印行的布依語《聖經》
  這種拼音古文字的創制緣於教會在布依族地區的傳播。清康熙四十三年(1714年),教會傳人貴州。當時,意大利彌賽亞會士都嘉祿兼任貴州首任代牧時,派遣法國遣使會士亞比亞立等到貴州考察而天教會主持人正式傳人布依族地區,則是在其傳人貴州約90年以後,即1797年—1800年間。當時,傳教士以省城貴陽為中心,以黔西南為重點,奔赴於古驛道兩旁的布依山寨。為了讓布依族信教羣眾更好地理解聖經“十誡”的基本要求,便於布依族羣眾熟悉道理,使基督深入人心,並體現在日常生活中,從而達到文化上的改觀,西方神職人員使用拉丁字母創制了布依文字。

3、符號型布依文
  在貴州省威寧彝族回族苗族自治縣新發鄉花園村一帶的布依族“布摩”當中,使用一種比較特殊的文字記錄當地的“摩”經。這種文字比較獨特,還夾雜少數象形字,還無法定性,暫且稱為“其他文字符號”。貴州省博物館保存的布依族宗教古籍《布依族白摩書》抄本所使用的文字也屬於這一類型。

新文字
  1、50年代的老拼音布依文
  1956年11在貴陽市召開的布依族語言文字問題科學討論會上,決定採取布依文和壯文聯盟(布壯文字聯盟)的方針,並通過了《布依文方案(草案)》,創制了以拉丁字母為基礎的文字,以貴陽附近的龍裏縣羊場鎮話(屬布依語第二土語區)為標準語。該方案經原中央民委批准,自1957年開始在布依族地區試驗推行。由於政治原因,推行工作於60年代中斷。老布依文和老壯文十分接近。

2、新布依文新拉丁布依文的運用
  1981年,參加《布依族簡史》討論會的布依文諺語代表認為布依族文字應根據布依語的實際情況制定,建議以布依族較為集中、語音較有代表性的望謨縣復興鎮話(屬布依語第一土語區)為基礎,修改布依文方案,最後擬訂了《布依文方案修改草案》,報貴州省民委審定。“修改草案”經貴州省民委審定後,自1982年開始在布依族地區試驗推行。根據試驗的反饋,貴州省民委於1985年3月21日至23日召開修改布依文方案的座談會,擬訂了《布依文方案(修訂案)》。該方案一直沿用至今。現行的布依文和壯文有一定差別。

小結:布依族語言文化是這個民族的一個非常核心的文化,它對於我們研究布依族的起源和發展有着很重要的指導作用。

熱門標籤