祭灶節的神翻譯:祭灶節用英文怎麼説?

來源:人人運程網 1.87W

祭灶節也叫做小年,在中國是一個傳統的節日,假如有一天外國朋友問你祭灶節是什麼的時候你會怎麼給他回答呢?祭灶節這個傳統的節日要如何與國際接軌,哪個大神可以把這個節日翻譯得貼切傳神呢?隨小編一起來看看被大眾廣為接受的翻譯是什麼吧,順便附上一篇關於祭灶節傳説的譯文!

祭灶節的神翻譯:祭灶節用英文怎麼説?


  祭灶節翻譯成英文是People's day

祭灶節在中原地區是次於中秋節的一個重要節日,這種節日的來源有一個傳説。古代的時候,一對老夫婦的兒子因家中貧困所以去煤礦挖煤。兒子長去不歸,於是老漢想着去看看兒子。在路上碰見一個赤腳的漢子,他們兩人相處的很好。老漢知道那個漢子是閻王派的小鬼,要去礦地收100條人命。老漢祈求留下他兒子的命。小鬼同意了,但讓他必須保密。於是他兒子的命保住了。3年後,正好是農曆二十二的晚上,老漢想起這件事,和妻子在那聊這件事。被灶神聽到了,於是第二天灶神上天對玉帝説,玉帝懲罰了那個小鬼。於是從那以後人們都在農曆二十三這天,請灶神吃糖糕,一是希望他上天多説些好話,而是希望粘住他的嘴,別搬弄是非。

In central region is people after the Mid-Autumn festival is an important holiday,the holiday is a source of legend. In ancient time,the old couple because of poor so go home son of mine coal ,so long to don't think to look old son. In the way of man met a barefoot,they get along very old man is the kid,yan to receive 100 s For the son of man left his life. Hobberdy agreed,but he must be kept his son's life e years later,it is the man of the evening, 22, and this matter in the chat day,so the kitchen to hear the kitchen god said to the jade emperor was punished. Then after that people in 23,please include this calendar,a cake of sugar is hoping he more than 9 say something nice,but hope stuck his mouth,don't gossip.

熱門標籤