基諾族民歌 基諾族有哪些民歌特色?

來源:人人運程網 6.13K

雲南是一個人傑地靈的地方,當地有寬闊蜿蜒的瀾滄江畔,還有密密麻麻的莽莽羣山。那麼關於基諾族的民歌文化,你具體都瞭解多少呢?基諾族民歌具體都有哪些的特色呢?一起來往下看看吧!

基諾族民歌 基諾族有哪些民歌特色?

基諾族除居住在基諾山腹地之外,在景洪市北部毗鄰的勐旺鄉補遠、科聯等村寨及以往南下游小黑江兩岸景洪市普文鎮、大渡崗鄉、勐養鎮、基諾族鄉至勐臘縣勐侖鎮羅梭江畔的曼崗村,再以東勐臘縣象明鄉,易武鄉曼乃祈新寨、舊廟兩村。

少部分聚居。基諾族是國務院於1979年6月6日正式確認的我國第56個民族,計有人口23,979人(2013年統計數)。基諾族有自己的語言,屬漢藏語系藏緬語族彝語支,沒有本民族文字。從語言上看,基諾語與哈尼族語有親緣關係。由於居住地域與氏族來歷的不同,又分為三個不同的胞族,即“烏優”“阿哈”“阿西”;阿哈與阿西是同一個老祖母的女兒,後繁衍成為兩個不同的胞族。中華人民共和國成立前,基諾族以農業為主,但生產水平低下,尚處於野火農耕,“刀耕火種”的山地農耕階段,同時也盛行採集和狩獵,這是社會生產方式由漁獵向山地農耕逐步發展的一種反映。社會結構基本上處於原始社會末期向階級社會過渡的農村公社階段,土地屬於村寨所共有,階級分化還尚未形成,還沒有進入到階級社會,直到新中國初期,某些村寨還保留着父系氏族大家庭的痕跡。過去,基諾族信仰萬物有靈的原始宗教,祖先崇拜和圖騰崇拜也佔有重要地位。逢年過節和重要社會活動,都要舉行相應祭祀活動,在這些活動中,各種音樂藝術表現形式是其中的一個重要組成部分。勤勞勇敢、善良質樸的基諾人民,在長期的社會生活和生產勞動過程中,創造了自己豐富多彩、獨具一格的音樂藝術傳統,它是基諾人民各種文化藝術形式最集中最典型的反映。基諾族雖然人口不多,但他們的民間音樂財富卻非常豐富,基本上可分為民間歌曲和民間器樂兩大類。其中,以民間歌曲最為豐富,它猶如基諾山上一年四季都盛開的鮮花,爭豔奪目,竟放異彩。

基諾族的民歌,是基諾人民傳播歷史知識、生產知識、社會知識和交流思想的重要手段,它貫穿在基諾人民社會生活的各個方面,它反映的題材內容廣泛,體裁形式多樣。有唱述開天闢地、人類繁衍、民族歷史、民間故事傳説以及傳授生產知識和生活知識的“敍事歌”;有反映各種社會風俗禮儀的“習俗歌”;有反映各種社會生活內容的“山歌”“短歌”;有反映青年男女愛情生活的“情歌”;有載歌載舞的“舞蹈歌”,有與生產勞動緊密結合的“勞動歌”;有兒童玩耍時唱的“兒歌”;有哄幼兒睡覺時唱的“哄娃娃調”;還有由祭司演唱的反映各種信仰崇拜的“祭祀歌”等。

敍事歌:
  敍事歌是基諾族最古老的音樂形式之一,由於基諾族沒有文字,自古以來,有關天地的起源、人類的繁衍、民族的遷徙、生產和生活的各種知識等等,都是通過敍事歌一代一代傳下來的。因此,基諾族的每一首敍事歌,就是一部生活的教科書,一部動人的長大詩篇。敍事歌基諾語稱作“阿里車格嘞阿特”,“阿里”漢語譯意為“古老的道路”,“車”意為“延續、順序”,“格嘞”意為歌唱,“阿特”是聲音、歌調之意。

在基諾族的敍事歌中,唱述開天闢地的有《阿嫫腰北》,“阿嬤”是母親之意,“腰萡(bé)”是她的名字,她是基諾族傳説中的人類女始祖,她造了天、造了地、造出了人類、創造了世間萬物。當大水滔天的洪荒來臨時,她讓瑪黑與瑪妞兩兄妹躲進了大鼓,拯救了他們。之後又通過她的啟示,讓兄妹二人成了親,種出了葫蘆,葫蘆被烙通了一個洞後,從裏面走出了基諾族、傣族、漢族、克木人等各民族……。

傳播生產知識的有《季節歌》,基諾語稱“卜則資”,他通過對一個稱作“赤子烏普魯”的智慧老人的描述,使基諾人知道了一年四季的變化,知道了什麼時候該幹什麼農活,因為這些規律是這位智慧老人通過多少年的仔細觀察後得出的認識。如春節備耕、燒山播種、薅地護秋、收割吃新米、糧食入倉、上山圍獵攆山、起蓋新房等,一直唱到第二年迎春過節為止。《季節歌》歌中,實際上凝聚着前人許多辛勤的勞動經驗和智慧的結晶。敍事歌中,還有演唱結婚來歷的《結婚歌》。

在基諾族中,傳唱最廣的還有民間傳説故事《胎羅蒙莫米遮》,漢譯也稱作《巴奢的故事》或《貝殼歌》;在基諾族的原始宗教觀念中,“胎羅蒙莫”是“裴嫫”等女神們居住的上界;“米”是女人,“遮”是居住,意即“胎羅蒙莫上界下方居住的女人”,據説這個女人的名字叫“羅崴”。故事唱述了“羅崴”與同一氏族的堂兄相愛了,但他(她)們的婚事遭到了人們的反對,為了找到合理的依據,他們走訪了傣族土司,走訪了漢族大官,都未得到支持,最後決定雙雙殉情而死。殉情的結果是羅崴死了,但堂兄沒有死成。之後羅崴的靈魂想回到“司基作密”,而“司基作密”則是基諾族的發祥地,是祖先居住的地方,凡人死後,一般都要回到那裏去與祖先們相會。但凶死者不被祖先們所接納,為此她的靈魂只有到處飄蕩,最後是得到了“胎羅蒙莫”女神們的憐憫,讓她居住到了天界與人界相交接的地方,讓她成為女神們與人間交流的使者。民間傳説,她經常要到人間來尋找“情人”,凡被她喜歡上的男人,家裏面就會五穀豐登,家境興旺,有的就可以成為祭司,能與“胎羅蒙莫”的女神們通靈,成為人神之間交流溝通的橋樑。為此,基諾族的許多宗教習俗的形成都與這個傳説故事有關。故事情節生動,纏情綿綿,它曲折地反映了基諾族的社會形態由氏族內婚向氏族外婚過渡的艱難歷程。在20世紀50年代以前,基諾族中尚保留着同一氏族的堂兄妹之間可以戀愛但不能結婚的習俗,這種堂兄妹的情人關係基諾語即稱之為“巴奢”,實際上是氏族內婚(血緣婚)殘存觀念的反映。

敍事歌中,還有的內容是敍唱某一個人的悲慘遭遇的《訴苦歌》,有着強烈的現實主義特色。如敍事短歌《我是車肖的女兒肖施》(基諾語“阿布車肖肖施”),歌中唱到:“我是苦命的肖施,我是車肖的養女,我從幽暗的森林裏逃出來,我從深深的草叢中走出來,不怕害羞地流落到了勞衄(nü)村,是因為繼父逼婚,他揪住我的頭髮,把我從高高的竹樓上踢下來……”歌聲悲切哀怨,敍唱了肖施姑娘淒涼的遭遇。

演唱敍事長歌,大都在年節和喜慶盛典以及農閒的夜晚時,由閲歷豐富、受人尊重的老人演唱,典型的有《建蓋新房歌》和《結婚歌》,有獨唱和一領眾和兩種形式。這種形式也稱之為“篾桌邊的歌”或是“火塘邊上的歌”,意即“家歌”。一領眾和時領唱者唱一句,大家重複跟唱一句;相和的眾人一般都圍成圓圈,手拉着手前後自然擺動,按順時針方向緩緩行進,踏步而歌。通過這種歌舞形式,把豐富的知識一代代留給了後人,豐富的演唱內容,往往徹夜不息,通宵達旦。

山歌:
  山歌調,基諾語稱作“呃扯格嘞咪”,“呃扯”是指基諾族崇敬的一位女神,也是歌調開始的襯詞,民間也稱她為“阿批呃唉”,“阿批”是老祖母;傳説是她給了基諾族的史祖“嚜赫”與“嚜妞”葫蘆種子,二人種出了大葫蘆後,是她用火柱烙通了葫蘆,從而走出了各個民族。所以,有的民歌的襯詞為“呃扯”,有的為“呃唉”,這是表示對這個老奶奶的懷念。“格嘞”是歌唱,“咪”是語言、話語。

演唱山歌調,不受時間地點、環境的限制,歌唱內容十分豐富,不論是在山野田間勞動時或是村寨裏閒暇之際,都能聽到悠揚悦耳的山歌調和風趣的對歌。節日之際,歌手們甚至互相邀約起來,走村串寨,到其他寨子去對歌。山歌之中,最有代表性的是情歌。情歌基諾語稱“巴格嘞”,“巴”是有羣體、大夥,也有親情等意;“格嘞”即歌唱,廣義是指大家唱的歌,狹義一般是專指青年男女唱的情歌。根據男女雙方戀愛過程中的不同進展程度,以及依歌唱的內容又細分為《巴漂》,即見面的歌;《巴剎》,即互相讚美的歌;《巴波》,即送定情禮的歌;《巴押腳(音讀“jio”)》,互相思念的歌;《巴嘞》,求婚的歌等。情歌不能在家裏唱,也不能當着長輩的面唱。山歌調或情歌調,大都曲調悠長自由,優美動聽,有的唱詞長期以來已經約定俗成,成為相對穩定的模式。

短歌:
  在基諾族的社會生活中,各種各樣的生活內容都可以作為歌唱的內容,也包括自己的遭遇、思想情感等等,通過長期積累,有一些短小優美,內容感人至深的歌調就流傳下來了,這種歌調一般較短小,詞曲相應穩定,與漢族的小調相類似,但節拍節奏沒有漢族小調(尤其是分節歌)那樣規範;相對敍事長歌以及隨心所欲對唱的山歌,被視為一種短歌,此類歌調至今還沒有相應的基諾語稱謂,但它卻是基諾族中流傳最廣泛、數量最豐富的一類歌調,我們甚至可以把它視為是基諾族中的流行歌曲。其中的內容,最多的還是表達愛情方面的內容,但不是談戀愛時候互相對唱的情歌,是自我感情的抒發。如:《花筒裙》《戴花的小姑娘》是小夥子對漂亮姑娘的讚美;《選情人》是姑娘對心儀小夥子的暗戀和單相思;《反覆無常的情哥喲》是對負心情人的埋怨;《鈴兒叮鐺響,小夥進村來》唱詞內容是:“大小鈴兒叮鐺響,可能是攤捐派款的進村來,仔細一看心歡喜,原來是想看而不敢看的心上人。”最典型的是《日思夜想的人啊你在哪裏?》(基諾語:“格要賒巴得勒”),這首歌流傳比較廣泛,曲調大同而小異,表達的是一個男子對情人竭盡心力的思念,歌中絕望地呼喊到:“日思夜想的情人啊!你在哪裏,你在哪裏,你在哪裏?你被一輩子從未愛過的大官帶走了;日思夜想的情人啊!你到一輩子從未夢見過的地方去了;日思夜想的情人啊!你乘上大象走了;日思夜想的情人啊!你騎着白馬、黑馬走了;日思夜想的情人啊!我沿着馬和大象的腳印,翻山越嶺一直跟着你;……日思夜想的情人啊!你到前輩人從未踩過的地方去了。”在基諾族的歷史上,曾經有一個非常漂亮的基諾姑娘被西雙版納的傣族土司納為嬪妃,懷孕以後,遭到了其他王妃的嫉妒和迫害,就逃回到了基諾山,之後生下了一個男孩;土司死後因無後嗣,這個男孩被傣族貴族找回來繼承了王位。自此,基諾族因與傣族土司有這層血緣關係,成為了傣族土司的舅舅家族,所以一直受到傣族土司的尊敬。在土司府的議事廳裏,還有一根柱子被稱為基諾(舅舅)柱,這首歌調是否與這段歷史有關,因年代久遠,已無法考證。隨着歷史的推進,到了民國時期,這首歌的歌詞在一些村寨發生了變化,變成了:“你被漢族的大官帶走了,你被漢族的花轎抬走了,你被竹筏子劃過江(瀾滄江)去了,你坐着有輪子的黃包車走了……。”唱詞的與時俱進,這是一個很有趣的文化現象。

在短歌中,有的曲調名稱是用樂器來命名的,但它不是器樂曲,都有歌詞;如《響篾調》《谷杆哨調》《三絃調》《直簫調》之類。《口弦調》唱詞表達的是:“姑娘我彈響了心愛的口弦,口弦優美的聲音,就是情人阿哥的歌聲。”《谷杆哨調》的歌詞是:“阿臘臘依阿臘臘,今生我不能得到你,雖然不能得到整個的你,但是能否得到半個你?今生不能得到整個你,我的十個心啊決不死。”(“阿臘臘依阿臘臘”是模仿樂器的聲音)。還有一些短歌是對醜惡現象的諷刺和鞭撻,如《不害羞的女人》《嫁到嚜託莫瓦村的懶婆娘》,是對好吃懶做的婦女的嘲諷。

基諾族長期以來,受西雙版納傣族土司的統治,民國時期則是受到國民黨的盤剝,傣族土司及國民黨政府曾在基諾族中委任了一些村寨頭人作為他們的代理人,這些頭人有的便作威作福,深受羣眾痛恨,因此也產生了一些諷刺頭人的短歌,以表達羣眾的憤憤不平的心聲,如《喲皆、皆白當上了保甲長》等。

習俗歌:
  千百年來,基諾人民在漫長的社會發展過程中,逐步形成了一整套風俗習慣,它深刻反映着基諾族的社會形態、思想意識、宗教信仰、民族心理、道德觀念等,由此而形成為各種各樣的節日與習俗禮儀,在這些活動中演唱的歌調,我們稱它作“習俗歌”;這是用漢語對此類歌調的概括性稱呼,尚未有專門的基諾語詞彙;基諾族的“習俗歌”,也是民間歌曲中最豐富的一類。

如春天的“備耕節”(年節),秋收時的“嘗新節”,收割以後糧食入倉時的“叫谷魂”,起蓋新房時的“賀新房”,結婚時的“賀新婚”,為青少年舉行的“成人禮”,以及喪葬祭祀等。在這些節日或儀式中,都有着許多不同的曲調來表達着不同的程序和內容。

小結:基諾族的民歌分為很多種類型的,有敍事唱歌,還有山歌,短歌,以及習俗歌,這些都是基諾族的山歌文化。不同的民歌擁有不同的文化,擁有着不同的特色,這些都是基諾族的民歌文化。

熱門標籤