中國方言簡介大全之遼寧方言簡介

來源:人人運程網 2.08W

中國國土廣闊,並且有着眾多的人口。基本每個地域都會有着自己的本地語言,我們將着稱之為方言。方言的語種是沒有一個標準的定義的,比如閩南地區,如果距離離得遠一點,閩南話還有會有所差別,廈門、漳州、泉州同為閩南地區,但是這三個地區的閩南話又有所不同。今天,我們來了解下遼寧的方言有什麼特點,你瞭解多遼寧方言嗎?下面隨着中國語言文化一起來了解下吧。

中國方言簡介大全之遼寧方言簡介


  東北方言:
  東北方言是東北文化的重要組成部分,東北方言的歷史成因是由當地各民族語言文化相互融合而產生的。東北方言的形成也有其認知動因,隱含型東北方言和半隱含型東北方言是通過人類的隱喻和轉喻思維得以體現。字面型東北方言也並非其構成因子字面意義的簡單相加,其中藴涵了人類的認知加工。東北方言多義性符合家族相似理論。

方言現象:
  方言是一種社會現象。多數方言的形成,是由於封閉、阻隔、交流不暢、語言發展不同步的原因。作為北方方言一種的東北方言,簡潔、生動、形象,富於節奏感。與東北人豪放、直率、幽默的性格相當吻合。東北方言有些與眾不同,是由歷史的熔鑄和自然的陶冶而形成的獨特的文化現象。

形成:
  其簡潔、生動、形象、高昂,東北方言是北方方言中的一種。富於節奏感,與東北人豪放、直率、幽默的性格相吻合。由歷史的熔鑄和自然的陶冶而形成的獨特的多元性文化現象。東北方言具有多元性,研究東北方言的形成,有助於瞭解東北方言中藴含着的中華民族文化特色。

多元化融合的結晶:
  多民族間300多年的互相融合,東北是一個漢、滿、蒙、回、赫哲族、鄂温克族、鄂倫春族、達斡爾族、錫伯族、朝鮮族等多民族聚居的地區。逐漸形成東北地區獨具的風土人情和地方特色,並保管下無數反映少數民族風俗文化的詞語,使東北方言呈現出別具一格的特色。如,東北方言中的“哈喇”(肉和油變質)”,“喇忽”(遇事疏忽)為滿語;松花(白色)江為女真語;吉林為滿語,吉林烏拉(“吉林”意為“沿”,“烏拉”意為江)簡稱,因在松花江畔而得名;卡倫(邊防哨卡)湖為錫伯語等等。

外來語吸收現象:
  東北方言中不僅融入了眾多的滿族等少數民族詞彙,還融入了俄語等外國語。如稱下小上大的水桶為“畏大羅”(ведро)、稱俄羅斯麪包為“列巴”(хлеб來自俄語),等等。東北方言有的來自正字的誤讀。語言的發展是由中原地區向全國擴散開來的,由於發展的不同步和傳輸手段落後造成的差異,有很多正字在傳播中被誤讀,並約定俗成形成方言。

正字誤讀現象:
  語言的發展是由中原地區向全國擴散的,尤其滿族入主中原後關內漢族衝破封禁出關到東北地區謀生,俗稱“闖關東”,還有清朝時大批流放人員來到東北,都給東北注入了中原語言和文化。但由於發展的不同步和傳輸手段落後造成的差異,有很多正字在傳播中被誤讀,並約定俗成為方言。如,東北人常説的“母們”(我們)、“那旮旯”(那個地方)、農村稱呼老夫婦為“老姑姆倆”(老公母倆)、“幹哈”(幹啥)、“稀罕”(喜歡)都是誤讀而形成的。

一字多義現象:
  一字多義也是東北方言的一種形成方式。如“賊”,在普通話裏是小偷,在東北方言裏則有“非常”和“特別”的意思。“犢子”在東北方言裏是貶義詞,近於“混蛋”的意思。但是語言環境不同意思也有不同。如“扯犢子”不是扯混蛋,而是閒扯、不幹正經事兒的意思。

有待考查現象:
  有一些東北方言很難找到它的出處和來歷,外地人很難理解,但是東北人熟悉、認同、運用它。比如,“埋汰”(髒)、“整個浪兒”(全部)等。
  東北方言與其它方言一樣,其形成不是單一、孤立的,所以我們有必要順着東北方言這條藤,挖掘藴含着的豐富的東北文化現象。

熱門標籤