莎士比亞十四行情詩第100首“你在哪裏,詩神!已經好久不見……

來源:人人運程網 1.79W

十四行詩源自於意大利,屬於一種抒情短詩。其結構十分嚴謹,對詩人而言,結構越嚴謹那就越難抒情。而莎士比亞卻是一個例外,毫不拘謹,自由奔放,幾乎每首詩都有獨立的審美價值。在此小編為大家奉上莎士比亞十四行情詩第100首,與君共賞。

莎士比亞十四行情詩第100首“你在哪裏,詩神!已經好久不見……


  摘要:你快歸來吧!我那健忘的詩神,直接贖回……

英文正文:
  Where art thou Muse that thou forget'st so long,

To speak of that which gives thee all thy might?

Spend'st thou/ thy fury on some worthless song,

Darkening thy power to lend base subjects light?

Return forgetful Muse, and straight redeem,

In gentle numbers time so idly spent;

Sing to the ear that doth thy lays esteem

And gives thy pen both skill and argument.

Rise, resty Muse, my love's sweet face survey,

If Time have any wrinkle graven there;

If any, be a satire to decay,

And make time's spoils despised every where.

Give my love fame faster than Time wastes life,

So thou prevent'st his scythe and crooked knife.

翻譯:(標題:問候)
  你在哪裏,詩神!已經好久不見,

是否把你的實力,再議論一番?

為什麼,熱衷於無價值的野調,

消耗能量,去為基礎科目閲卷?

你快歸來吧!我那健忘的詩神,

直接贖回,那虛度光陰的時間;

給衷心愛慕你的人,唱起歌謠,

並賜給你的筆,以技巧和靈感;

懶詩神!起來檢查我可愛的臉,

看時光可在那上面,刻下紋線?

假如有,就請吟詩把衰老嘲諷,

使歲月的劫掠,到處遭人冷淡;

賜予我美譽,須搶在時光之前;

故你要防止它的,風刀和霜劍。


莎士比亞簡介:
  威廉·莎士比亞(1564-1616)是歐洲文藝復興時期最重要的作家,傑出的戲劇家和詩人,他在歐洲文學史上佔有特殊的地位,被喻為“人類文學奧林匹克山上的宙斯”,亦與古希臘三大悲劇家艾思奇利斯(Aeschylus)、索福克裏斯(Sophocles)及幼裏匹蒂斯(Euripides)合稱戲劇史上四大悲劇家。

熱門標籤