莎士比亞十四行情詩精選(四十六)

來源:人人運程網 9.45K


  Mine eye and heart are at a mortal war,

莎士比亞十四行情詩精選(四十六)

How to divide the conquest of thy sight;

Mine eye my heart thy picture's sight would bar,

My heart mine eye the freedom of that right.

My heart doth plead that thou in him dost lie,

A closet never pierc'd with crystal eyes,

But the defendant doth that plea deny,

And says in him thy fair appearance lies.

To 'cide this title is impannelled,

A quest of thoughts, all tenants to the heart;

And by their verdict is determined,

The clear eye's moiety, and the dear heart's part:

As thus: mine eye's due is thine outward part,

And my heart's right, thine inward love of heart.

翻譯:
  我的眼和心,正在作殊死較量,

怎樣把你,當做戰利品來分享;

眼睛,要把心和你的形象隔斷,

但心可不願意,把這權利棄讓。

我的心,聲稱你藏在它的深處,

誰也不可能,啟得開它的寶箱;

眼睛,卻把這説道堅決地否認,

反説你倩影,只在它眸裏珍藏;

為解決這論戰,就不得不邀請,

我身上所有的器官,羣體協商;

它們共同的判決書終於,裁定,

眼睛和心,各自應得的那分量;

我的眼睛,佔據你俏麗的形象,

心就持有你,文思靈動的華章。

薦理由:這首十四行情詩精選(四十六)是莎士比亞筆下的Sonnet46《紛擾》,如果你是莎翁的忠實讀者怎能錯過呢?

熱門標籤